เคยสงสัยกันไหมคะว่า คำว่า เอกสารราชการ นั้นคืออะไร ทั้ง ๆ ที่เป็นคำที่เราต่างก็คุ้นเคยกันเป็นอย่างดี แต่จริง ๆ แล้ว เอกสารราชการคืออะไร กันนะ แล้วเอกสารราชการมีอะไรบ้าง รู้ว่าเป็นเอกสารสำคัญที่ทุกคนจะต้องมีตั้งแต่เกิดตลอดจนเสียชีวิต
ไม่ว่าจะเป็น ใบสูติบัตร (ใบเกิด) ใบมรณบัตร เป็นต้น เพื่อให้ทุกท่านได้เข้าใจและรู้จักเอกสารราชการมากยิ่งขึ้น บทความนี้จึงขอพูดถึงเรื่อง เอกสารราชการ โดยเฉพาะ เรามาทำความรู้จักกับคำนี้กันเลยดีกว่าค่ะ
เอกสารราชการ คืออะไร
เอกสารราชการ คือ เอกสารที่ถูกสร้างขึ้น หรือรับรองโดยเจ้าพนักงานของรัฐในขอบเขตของอำนาจหน้าที่ที่รับผิดชอบ โดยเอกสารราชการนั้นมีจุดประสงค์ในการบันทึกข้อมูล การสื่อสาร และการดำเนินการทางกฎหมายหรือทางธุรกิจที่เกี่ยวข้องกับภาครัฐ เอกสารราชการจึงมีความสำคัญอย่างยิ่งในในการบริหารงานของรัฐ และการทำงานร่วมกันระหว่างหน่วยงานภาครัฐและภาคเอกชน รวมถึงการให้บริการประชาชนในด้านต่าง ๆ เอกสารราชการช่วยให้การดำเนินงานเป็นไปอย่างมีระบบและโปร่งใส มีผลบังคับทางกฎหมายทั้งรับรองความถูกต้องของข้อมูล การทำธุรกรรมทางกฎหมาย เป็นต้น
![เอกสารราชการ มีอะไรบ้าง](https://pawano.com/data/domain/english/blog/464862/media/638548387508073243.webp)
เอกสารราชการ มีอะไรบ้าง
ยกตัวอย่างเอกสารราชการที่สำคัญ ๆ และใกล้ตัวที่สุด ได้แก่
- บัตรประจำตัวประชาชน/บัตรข้าราชการ
- หนังสือสุทธิ
- ทะเบียนบ้าน (ทร. 14 / ทร. 14/1)
- สูติบัตร (ทร. 1, ทร. 1/1, ทร. 19/1, ทร. 19/4)
- มรณบัตร (ทร. 1, ทร. 1/1, ทร. 19/1, ทร. 19/4)
- หนังสือรับรองความเป็นโสด
- ใบสำคัญการสมรส (คร. 3)
- ทะเบียนการสมรส (คร. 2)
- หนังสือยินยอมให้บุตรเดินทาง
- หนังสือรับรองการเกิด
- ใบสำคัญการหย่า (คร. 7)
- ทะเบียนการหย่า (คร. 6)
- ทะเบียนฐานะแห่งครอบครัว (คร. 22)
- หนังสือสำคัญการเปลี่ยนชื่อสกุล (ช.2)
- หนังสือสำคัญการเปลี่ยนชื่อตัว (ช.3)
- หนังสือสำคัญการร่วมใช้ชื่อสกุล (ช. 4)
- หนังสือสำคัญการจดทะเบียนเปลี่ยนชื่อสกุล (ช. 5)
- ใบขับขี่
- หนังสือเดินทาง
- โฉนดที่ดิน
- หนังสือรับรองบุตร
เอกสารราชการยังมีอีกมากมายที่ไม่ได้ยกมาในข้างต้น รวมถึงเอกสารทางกฎหมาย เช่น คำสั่งศาล ใบแจ้งความ เป็นต้น
![เอกสารราชการ เก็บกี่ปี](https://pawano.com/data/domain/english/blog/464862/media/638548388357462322.webp)
เอกสารราชการ เก็บกี่ปี
ระยะเวลาการเก็บเอกสารราชการ นั้นจะแตกต่างกันออกไป ขึ้นอยู่กับประเภทของเอกสาร ตามกฎหมายการเก็บเอกสารของรัฐ ซึ่งเอกสารทั่วไปจะเก็บรักษาได้อย่างน้อย 10 ปี แต่บางเอกสารอาจจะสามารถเก็บได้แบบถาวร แต่การเก็บหนังสือราชการนั้น จะยกเว้นกรณี ดังนี้
- หนังสือที่ต้องสงวนไว้เป็นความลับ ให้ปฎิบัติตามระเบียบว่าด้วยการรักษาความปลอดภัยแห่งชาติ หรือระเบียบว่าด้วยการรักษาความลับของราชการ
- หนังสือที่เป็นหลักฐานทางอรรถคดี สำนวนของศาล หนักงานสอบสวน เก็บตามกฎหมายระเบียบแบบแผนนั้น ๆ
- หนังสือที่มีคุณค่าทางประวัติศาสตร์ ต่อการศึกษาค้นคว้า วิจัย ให้เก็บตลอดไปหรือตามที่หอจดหมายเหตุแห่งชาติกำหนด
- หนังสือที่ปฎิบัติเสร็จสิ้นแล้ว และเป็นคู่สำเนาที่มีต้นเรื่องจะค้นได้จากที่อื่น เก็บไว้ไม่น้อยกว่า 5 ปี
- หนังสือไม่สำคัญเป็นเรื่องธรรมดาสามัญ เกิดขึ้นเป็นประจำและดำเนินการเสร็จแล้ว เว็บไว้ไม่น้อยกว่า 1 ปี
- หนังสือเกี่ยวกับการเงิน เมื่อสำนักงานตรวจเงินแผ่นดินตรวจแล้ว ไม่จำเป็นต้องใช้ประกอบการตรวจสอบอีก หรือเพื่อการใด ๆ ให้เก็บไว้ไม่น้อยกว่า 5 ปี หรือซึ่งหากเห็นว่าไม่มีความต้องเก็บ 10 ปี หรือ 5 ปี ให้ทำความตกลงกับกระทรวงการคลัง
เอกสารราชการ เคลือบได้ไหม
โดยปกติแล้ว เอกสารราชการ จะไม่แนะนำให้เคลือบ เนื่องจากอาจจะทำให้เอกสารเสียหายได้ และยังอาจส่งผลให้สูญเสียความเป็นเอกสารต้นฉบับ ขอแนะนำในการเก็บเอกสารราชการคือควรเก็บในแฟ้มเอกสาร หรือซองพลาสติกแทน หรือหากเป็นเอกสารที่ต้องการตั้งโชว์ ก็สามารถใส่ในกรอบรูปที่สามารถนำออกมาได้ กรณีที่ต้องใช้เอกสารเหล่านั้นไปทำเป็นสำเนา หรือนำเอกสารไปแปลภาษา เป็นต้น
![เอกสารราชการ ขนาดตัวอักษร](https://pawano.com/data/domain/english/blog/464862/media/638548388850752868.webp)
เอกสารราชการ ขนาดตัวอักษร
เอกสารราชการ หรือหนังสือราชการไทยในปัจจุบันนั้น จะใช้ขนาดตัวอักษรที่ 16 พอยต์ ไม่ควรเล็กกว่านี้ เนื่องจากจะทำให้อ่านยาก และจะต้องเป็นฟอนต์ที่สุภาพ ในอดีตเคยใช้ฟอนต์ angsana new, angsana upc บางหน่วยงานอาจเลือกใช้ browalia new, browalia upc, codia new, codia upc แต่เมื่อวันที่ 7 ก.ย. 2553 ครม.เห็นชอบให้หน่วยงานของภาครัฐทุกหน่วยงานติดตั้งใช้ฟอนต์สารบรรณแทนฟอนต์เดิม ตามที่กระทรวงเทคโลโนยีสารสนเทศและการสื่อกสารเสนอ ให้เป็นฟอนต์มาตรฐานสำหรับราชการไทย จำนวน 13 ฟอนต์ ได้แก่
- TH-Sarabun PSK, TH-Sarabun New
- TH-Charmonman
- TH-Krub
- TH-Srisakdi
- TH-Niramit AS
- TH-Charm of AU
- TH-Kodchasal
- TH-K2D July8
- TH-Mali Grade 6
- TH-Chakra Petch
- TH-Baijam
- TH-KoHo
- TH-Fah Kwang
ต่อมามีมติคณะรัฐมนตรีให้เพิ่มชุดแบบอักษรพระราชทาน “จุฬาภรณ์ลิขิต” ในฟอนต์มาตรฐานสำหรับราชการไทยเป็นแบบที่ 14 ทั้งนี้สามารถเลือกใช้ได้ตามความเหมาะสม หรือตามที่หน่วยงานนั้น ๆ กำหนด (ดาวน์โหลดฟอนต์มาตรฐานราชการไทย)
![เอกสารราชการ มีกี่ประเภท](https://pawano.com/data/domain/english/blog/464862/media/638548391767848393.webp)
เอกสารราชการมีกี่ประเภท
ตามระเบียบสำนักนายกรัฐมนตรี ว่าด้วยงานสารบรรณ พ.ศ.2526 ได้แบ่งหนังสือราชการออกเป็น 6 ประเภท ได้แก่
- หนังสือภายนอก คือ หนังสือติดต่อราชการที่เป็นแบบพิธีการ ใช้กระดาษตราครุฑ เป็นหนังสือติดต่อระหว่างส่วนราชการ หรือส่วนราชการ มีถึงหน่วยงานอื่นซึ่งมิใช่ส่วนราชการ หรือบุคคลภายนอก
- หนังสือภายใน คือ หนังสือติดต่อราชการที่เป็นแบบพิธีน้อยกว่าหนังสือภายนอก เป็นหนังสือติดต่อภายในกระทรวง ทบวง กรม หรือจังหวัดเดียวกัน ใช้กระดาษบันทึกข้อความ
- หนังสือประทับตรา คือ หนังสือที่ใช้ประทับตราแทนการลงชื่อของหัวหน้าส่วนราชการระดับกรมขึ้นไป โดยให้หัวหน้าส่วนราชการ ระดับกองหรือผู้ได้รับมอบหมาย เป็นผู้รับผิดชอบลงชื่อย่อกำกับใช้ในกรณีที่ไม่ใช่เรื่องสำคัญ ได้แก่ การขอรายละเอียดเพิ่มเติม การสำเนาหนังสือ สิ่งของ เอกสาร การตอบรับทราบที่ไม่เกี่ยวกับราชการสำคัญหรือการเงิน การแจ้งผลงานที่ดำเนินการไปแล้ว การเตือนเรื่องที่ค้าง เรื่องหัวหน้าส่วนราชการระดับกรมขึ้นไปกำหนดโดยทำเป็นคำสั่ง
- หนังสือสั่งการ ได้แก่ คำสั่ง ระเบียบ ข้อบังคับ
- หนังสือประชาสัมพันธ์ ได้แก่ ประกาศ แถลงการณ์ และข่าว
- หนังสือที่เจ้าหน้าที่ทำขึ้นหรือรับไว้ในราชการ ได้แก่ หนังสือรับรอง รายงานการประชุม บันทึก
ทำไมต้องมีบริการรับแปลเอกสารราชการ
เนื่องจากเอกสารราชการนั้น มีส่วนสำคัญในการยืนยันตัวบุคคล หากต้องการนำเอกสารสำคัญไม่ว่าจะเป็น บัตรประจำตัวประชาชน ใบสูติบัตร ใบสำคัญสมรส ใบเปลี่ยนชื่อสกุล หรืออื่น ๆ ที่เกี่ยวข้อง เพื่อยื่นขอวีซ่า หรือดำเนินการต่าง ๆ ระหว่างประเทศ จำเป็นอย่างยิ่งที่จะต้องแปลเอกสารเหล่านั้นให้เป็นภาษาอังกฤษ หรือภาษาที่ประเทศนั้น ๆ ใช้ในการสื่อสาร เพื่อรับรองข้อมูล และสามารถตรวจสอบยืนยันตัวบุคคลได้ง่ายขึ้น
นอกจากเอกสารราชการจะต้องแปลภาษาก่อนนำไปดำเนินการต่าง ๆ แล้ว ยังจะต้องมีการรับรองเอกสารโดยผู้แปล และรับรองนิติกรณ์เอกสารด้วย เอกสารราชการที่ผ่านการแปลเหล่านั้นจึงจะสามารถนำไปใช้งานได้ แล้วนิติกรณ์เอกสารคืออะไร เรามาดูกันที่หัวข้อต่อไปกันเลยค่ะ
![การรับรองนิติกรณ์เอกสาร คืออะไร](https://pawano.com/data/domain/english/blog/464862/media/638548389335607029.webp)
การรับรองนิติกรณ์เอกสาร คืออะไร
การรับรองนิติกรณ์เอกสาร คือ การลงมือชื่อและประทับตราในเอกสารแปลเพื่อรับรองความถูกต้องตามกฎหมายของเอกสารต่าง ๆ ทั้งเอกสารสำคัญที่ทางราชการออกให้ รวมถึงเอกสารนิติกรรมที่จัดทำโดยเอกชน ซึ่งเอกสารทั้งหมดนี้จะได้รับการลงลายมือชื่อโดยพนักงานตามกฎหมาย หรือเจ้าหน้าที่กรมการกงสุล ทั้งนี้การที่จะรับรองนิติกรณ์เอกสารได้นั้น มีขั้นตอน ดังนี้
- จองคิวออนไลน์ สามารถจองคิวออนไลน์ได้ที่ www.qlegal.consular.go.th
- รับบัตรคิวที่ประชาสัมพันธ์ แสดงคิวอาร์โค้ดเพื่อยืนยันการนัดหมาย จากนั้นรับบัตรคิวตามประเภทเอกสาร
- ยื่นคำร้อง/ตรวจสอบเอกสาร ได้ที่ช่อง 7-15 หากต้องการปรึกษา/สอบถาม ติดต่อที่ช่อง 8-9
- ชำระค่าธรรมเนียม สามารถชำระค่าธรรมเนียมได้ที่ช่อง 6
- คัดแยกเอกสาร แบ่งออกเป็น 2 กรณี ได้แก่ กรณีตรวจคำแปล หากมีแก้ไขจะต้องแก้ไขและยื่นคำแปลก่อน 14.00 น. เพื่อรับเอกสารในวันถัดไป หากแก้ไขไม่ครบถ้วน จะต้องแก้ไขคำแปลจนกว่าจะถูกต้องจึงจะสามารถนิติกรณ์เอกสารได้ และอีกกรณีคือ หากเอกสารถูกต้องครบถ้วนแล้ว จะลงนามโดยเจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจและออกเลขนิติกรณ์
- พิมพ์แผ่นปะนิติกรณ์/บันทึกข้อมูล เป็นการติดแผ่นปะนิติกรณ์ในเอกสาร บันทึกข้อมูล และผนึกมุมเอกสาร
- รับเอกสารคืนในวันนัดหมาย สามารถนำใบเสร็จไปยื่นเพื่อรับเอกสารคืนในเวลา 08.30-15.30 น. สำหรับกรณีที่รับทางไปรษณีย์สามารถตรวจสอบหมายเลข EMS ได้ที่เว็บไซต์ไปรษณีย์ไทย
*ติดต่อกองสัญชาติและนิติกรณ์ได้ที่ เบอร์โทรศัพท์ 091-723 3604 หรือ E-mail : [email protected]
![เอกสารราชการ มีอะไรบ้าง](https://pawano.com/data/domain/english/blog/464862/media/638548389636548627.webp)
เอกสารราชการที่เตรียมตัวเพื่อขอรับบริการรับรองนิติกรณ์เอกสารมีอะไรบ้าง
เอกสารราชการทั้งหมดนี้จะต้องมีการแปลเอกสารเป็นภาษาต่างประเทศก่อน จึงจะสามารถรับรองนิติกรณ์เอกสารได้ กรณีที่แปลโดยศูนย์แปลภาษาอื่น ๆ ที่ไม่ใช่ของกรมการกงสุลโดยตรง จะต้องมีการประทับตรารับรองคำแปลโดยผู้แปลหรือศูนย์แปลภาษา จากนั้นจึงยื่นรับรองนิติกรณ์เอกสารต่อไป
ประเภทเอกสาร | เอกสารที่ต้องเตรียม |
---|
1. บัตรประจำตัวประชาชน/บัตรข้าราชการ | - บัตรประจำตัวประชาชน ตัวจริง - คำแปลภาษาอังกฤษ ลงนามคำแปลโดยผู้แปล
|
---|
2. ทะเบียนบ้าน | - ต้นฉบับทะเบียนบ้าน + สำเนา - คำแปลภาษาอังกฤษ ลงนามรับรองคำแปลโดยผู้แปล - ต้นฉบับเอกสารคัดสำเนา (กรณีเป็นการคัดฉบับสำเนาจากสำนักงานเขต/ที่ว่าการอำเภอ) - บัตรประจำตัวประชาชนเจ้าของเอกสาร *หมายเหตุ - สามารถขอคัดฉบับภาษาอังกฤษได้จากสำนักงานเขต/ที่ว่าการอำเภอต่าง ๆ |
---|
3. สูติบัตร (ใบเกิด) | - สูติบัตรตัวจริง + สำเนา - คำแปลภาษาอังกฤษ ลงนามรับรองคำแปลโดยผู้แปล - ต้นฉบับเอกสารคัดสำเนา (กรณีเป็นการคัดฉบับสำเนาจากสำนักงานเขต/ที่ว่าการอำเภอ) - บัตรประจำตัวประชาชนเจ้าของเอกสาร *หมายเหตุ - เอกสารที่จะนำไปใช้ในประเทศสเปนต้องรับรองลายมือชื่อเจ้าหน้าที่อำเภอด้วย - สามารถขอคัดฉบับภาษาอังกฤษได้จากสำนักงานเขต/ที่ว่าการอำเภอต่าง ๆ |
---|
5. มรณบัตร (ใบตาย) | - มรณบัตรฉบับจริง + สำเนา - คำแปลภาษาอังกฤษ ลงนามรับรองคำแปลโดยผู้แปล - ต้นฉบับเอกสารคัดสำเนา (กรณีเป็นการคัดฉบับสำเนาจากสำนักงานเขต/ที่ว่าการอำเภอ) - บัตรประจำตัวประชาชนผู้ยื่นเอกสาร * ผู้ยื่นเอกสารต้องมีความเกี่ยวข้องเป็นบุตร/สามี – ภรรยา/พี่-น้องบิดามารดาเดียวกันกับผู้เสียชีวิต โดยมีเอกสาร แสดงความสัมพันธ์มาประกอบ เช่น สูติบัตร ทะเบียนสมรส *หมายเหตุ - สามารถขอคัดฉบับภาษาอังกฤษได้จากสำนักงานเขต/ที่ว่าการอำเภอต่าง ๆ |
---|
6. หนังสือรับรองความเป็นโสด (เอกสารไทย) | - หนังสือรับรองความเป็นโสด (ต้นฉบับที่สำนักงานเขต/ที่ว่าการอำเภอออกให้) - คำแปลภาษาอังกฤษ ลงนามรับรองคำแปลโดยผู้แปล - บัตรประจำตัวประชาชนเจ้าของเอกสาร |
---|
7. ใบสำคัญการสมรส และทะเบียนการสมรส | - ต้นฉบับใบสำคัญการสมรส + สำเนา - ต้นฉบับใบทะเบียนสมรส + สำเนา - คำแปลภาษาอังกฤษ ลงนามรับรองคำแปลโดยผู้แปล - บัตรประจำตัวประชาชน คู่สมรสทั้ง 2 ฝ่าย - กรณี คู่สมรสเป็นชาวต่างด้าวใช้สำเนาหนังสือเดินทาง *หมายเหตุ - สามารถขอคัดฉบับภาษาอังกฤษได้จากสำนักงานเขต/ที่ว่าการอำเภอต่าง ๆ |
---|
8. หนังสือรับรองการเกิด | - หนังสือรับรองการเกิด (ต้นฉบับที่สำนักงานเขต/ที่ว่าการอำเภอออกให้) - คำแปลภาษาอังกฤษ ลงนามรับรองคำแปลโดยผู้แปล - บัตรประจำตัวประชาชนเจ้าของเอกสาร *หมายเหตุ - สามารถขอคัดฉบับภาษาอังกฤษได้จากสำนักงานเขต/ที่ว่าการอำเภอต่าง ๆ |
---|
9. ใบสำคัญการหย่า และทะเบียนการหย่า | - ต้นฉบับใบสำคัญการหย่า + สำเนา - ต้นฉบับใบทะเบียนการหย่า + สำเนา - คำแปลภาษาอังกฤษ ลงนามรับรองคำแปลโดยผู้แปล - บัตรประจำตัวประชาชนเจ้าของเอกสาร - กรณีเจ้าของเอกสารเป็นชาวต่างด้าว ใช้หนังสือเดินทาง *หมายเหตุ - สามารถขอคัดฉบับภาษาอังกฤษได้จากสำนักงานเขต/ที่ว่าการอำเภอต่าง ๆ |
---|
10. หนังสือสำคัญการเปลี่ยนชื่อสกุล | - ต้นฉบับหนังสือสำคัญการเปลี่ยนชื่อสกุล + สำเนา - คำแปลภาษาอังกฤษ ลงนามรับรองคำแปลโดยผู้แปล - บัตรประจำตัวประชาชนเจ้าของเอกสาร *หมายเหตุ - สามารถขอคัดฉบับภาษาอังกฤษได้จากสำนักงานเขต/ที่ว่าการอำเภอต่าง ๆ |
---|
ทางเราอขออนุญาตยกเอกสารสำคัญ ๆ ที่ลูกค้าส่วนใหญ่นิยมแปลกับเรามา 10 รายการนะคะ หากต้องการทราบรายละเอียดของเอกสารอื่น ๆ สามารถอ่านเพิ่มเติมได้ที่เว็บไซต์ กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ
บริการรับแปลเอกสารราชการกว่า 8 ภาษา
Pawano Translation ของเรารับแปลเอกสารราชการ พร้อมประทับตรารับรองคำแปลโดยศูนย์แปล เพื่อคอยอำนวยให้กับลูกค้าทุกท่าน รองรับการแปล 8 ภาษา ดังนี้
ข้อดีของการใช้บริการแปลเอกสารราชการกับเรา
หากใช้บริการแปลเอกสารราชการกับเรานั้น จะได้รับข้อดีมากมาย เช่น
- เราให้บริการแปลแบบออนไลน์ มีระบบสั่งงานแปลที่ทันสมัย สามารถติดตามได้ทุกขั้นตอน
- นักแปลของเรามีความเชี่ยวชาญด้านการแปลเอกสารราชการ ซึ่งมีทั้งนักแปลชาวไทยและเจ้าของภาษาโดยตรง
- เรามีเจ้าหน้าที่ประเมินราคาแปลให้ฟรี โดยไม่ต้องเสียค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม ทราบราคาแล้วหากพึงพอใจ ก็สามารถใช้บริการกับเราได้
- มีเจ้าหน้าที่ฝ่ายตรวจสอบคุณภาพงานแปล และจัดเอกสารตามแบบฟอร์มหนังสือราชการ หรือตามต้นฉบับก่อนส่งงานทุกชิ้น ลูกค้าสามารถนำเอกสารแปลไปยื่นกับหน่วยงานราชการได้เลยโดยที่ไม่ต้องเสียเวลาจัดเอกสารใหม่
- มีเจ้าหน้าที่คอยประสานงานให้ตั้งแต่เริ่มต้นประเมินราคาจนจบงาน
- เรามีนโยบายรักษาความลับของลูกค้า จะไม่มีการเปิดเผยหรือเผยแพร่ข้อมูลของลูกค้าอย่างแน่นอน
- สามารถส่งแก้ไขงานภายใต้ต้นฉบับเดิมได้ฟรี ไม่จำกัดจำนวนครั้ง ภายในระยะเวลา 6 เดือน
- สามารถสั่งแปลได้ทุกวัน ไม่เว้นวันหยุด ตั้งแต่เวลา 08.30-17.00 น.
![ติดต่อใช้บริการรับแปลใบมรณบัตร ภาษาอังกฤษ](https://pawano.com/data/domain/english/blog/487681/media/638544777656829352.webp)
ติดต่อเรา
หากลูกค้าสนใจใช้บริการแปลเอกสารราชการ หรือต้องการสอบถามรายละเอียดเกี่ยวกับบริการ สามารถติดต่อได้ตามช่องทางที่ท่านสะดวก ดังนี้
- Live Chat: มุมขวาล่างของหน้าจอ
- Email: [email protected]
- Line ID: @pawano
- Tel: 09 3397 4214
- จะมีเจ้าหน้าที่คอยให้บริการทุกวัน เวลา 08.30-17.00 น.
หวังว่าบทความนี้จะเป็นประโยชน์สำหรับผู้ที่กำลังสงสัยว่า เอกสารราชการคืออะไร เอกสารราชการมีกี่ประเภท และทำไมจะต้องแปลเอกสารราชการเหล่านี้ด้วย หากทุกท่านเห็นถึงความสำคัญของการแปลเอกสารราชการและสนใจใช้บริการแปลก็สามารถติดต่อเราเข้ามาได้เลยนะคะ มั่นใจได้เลยว่าเอกสารทุกชิ้นจะได้รับการแปลโดยนักแปลมืออาชีพที่มีความเชี่ยวชาญด้านการแปลเอกสารราชการโดยตรง นอกจากนี้เรายังจัดแบบฟอร์มหนังสือราชการ หรือเอกสารตามต้นฉบับ พร้อมประทับตรารับรอง สามารถนำเอกสารแปลยื่นรับรองกงสุลได้เลย
ขอขอบคุณข้อมูลจาก:
กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ
งานธุรการและสารบรรณ องค์การบริหารส่วนตำบลนาพึ่ง
สำนักงานศึกษาธิการจังหวัดปัตตานี