วันลอยกระทงเป็นประเพณีการขอบคุณและการขอขมาแม่น้ำ ที่ให้ความอุดมสมบูรณ์และช่วยให้การเกษตรได้ผลผลิตที่ดี นอกจากนี้ยังรวมถึงการขอขมาต่อน้ำสำหรับการใช้น้ำอย่างไม่ระมัดระวังหรือการทำปนเปื้อนที่เกิดขึ้นระหว่างการใช้ชีวิตประจำวัน และกิจกรรมที่ทำในวันลองกระทงคือ การทำกระทง และนำไปลอยที่แม่น้ำ เพื่อเผยแพร่ประเพณีนี้ เราจึงได้เขียนบทความวิธีการทำกระทงใบตองภาษาจีน ตามไปดูภาษาจีนกันเลย
วิธีการทำกระทงใบตองภาษาจีน ง่ายๆ
กระทงใบตอง (蕉叶水灯) โดยปกติจะทำจากส่วนของพืชธรรมชาติ ซึ่งประกอบกันเป็นรูปทรงกลมหรือสี่เหลี่ยม แล้วประดับด้วยดอกไม้ ธูป เทียน และบางครั้งอาจมีการใส่เหรียญเป็นการสักการะพระแม่คงคา นอกจากนี้การใช้วัสดุจากธรรมชาติช่วยให้กระทงสามารถย่อยสลายได้ง่ายในน้ำ ลดผลกระทบต่อสิ่งแวดล้อม
วัสดุอุปกรณ์ในการทำกระทง
วัสดุอุปกรณ์ที่ต้องใช้มีดังนี้ค่ะ (必要的材料和设备如下)
ภาษาไทย | ภาษาจีน | พินอิน |
---|
ใบตอง | 蕉叶 | Jiāo yè |
---|
ต้นกล้วย | 蕉树干 | Jiāo shùgàn |
---|
เข็มหมุดหรือ ไม้จิ้มฟัน | 别针或牙签 | Biézhēn huò yáqiān |
---|
ธูป | 香 | Xiāng |
---|
เทียน | 蜡烛 | Làzhú |
---|
ดอกไม้เช่น กล้วยไม้ดาวเรือง | 花例如兰花、万寿菊 | Huā lìrú lánhuā, wànshòu jú |
---|
เหรียญ | 硬币 | Yìngbì |
---|
ขั้นตอนการทำกระทงใบตอง ภาษาจีน
เมื่อเตรียมวัสดุอุปกรณ์ครบถ้วนแล้ว มาเริ่ม ขั้นตอนการทำกระทง ภาษาจีน 水灯制作步骤 กันเลย
- ตัดต้นกล้วยเพื่อทำฐานกระทง
砍芭蕉树干做水灯底座。
(Kǎn bājiāo shùgàn zuò shuǐ dēng dǐzuò.) - เช็ดทำความสะอาดใบตองด้วยผ้าแห้งไปตามขวาง
用干布擦净蕉叶。
(Yòng gàn bù cā jìng jiāo yè.) - ผึ่งใบตองให้อ่อนตัวลง
风干蕉叶使其变软。
(Fēnggān jiāo yè shǐ qí biàn ruǎn.) - ตัดส่วนก้านใบตองออก
剪掉蕉叶茎。
(Jiǎn diào jiāo yè jīng.) - ฉีกหรือตัดใบตองขนาดความกว้าง 1.5 นิ้ว ยาว 6 นิ้ว โดยประมาณ
撕开或剪宽约1.5寸长约6寸的蕉叶。
(Sī kāi huò jiǎn kuān yuē 1.5 Cùn cháng yuē 6 cùn de jiāo yè.) - พับใบตอง 2 ทบ ทั้ง 2 ด้านจนมาบรรจบที่กึ่งกลางดังรูป (พับจำนวน 3 กลีบ ต่อ 1 ตับ)
两面双折叠蕉叶使其在图中的中间位置(每一叠折3瓣)。
(Liǎngmiàn shuāng zhédié jiāo yè shǐ qí zài tú zhōng de zhōngjiān wèizhì (měi yī dié zhé 3 bàn).) - นำใบตองที่พับแล้วมาวางซ้อนให้ลดหลั่นกัน 3 ชั้น
将折后的蕉叶重叠放3层。
(Jiāng zhé hòu de jiāo yè chóngdié fàng 3 céng.) - วางแต่ละตับลงบนฐานกระทงที่เตรียมไว้
将每瓣放到备好的水灯底座上。
(Jiāng měi bàn fàng dào bèi hǎo de shuǐ dēng dǐzuò shàng.) - ฉีกหรือตัดใบตองขนาดความกว้าง 2.5 นิ้ว ยาว 6 นิ้ว โดยประมาณ
撕开或剪宽约2.5寸长约6寸的蕉叶。
(Sī kāi huò jiǎn kuān yuē 2.5 Cùn cháng yuē 6 cùn de jiāo yè.) - พับตามขั้นตอนข้อ 5 จากนั้นพับปลายทั้ง 2 ด้านเข้าหากันเพื่อทำเป็นฐาน จะได้กลีบที่ตั้งตรง
按照第5步骤折叠,然后将两边的末端折到一起,叠出竖瓣。
(Ànzhào dì 5 bùzhòu zhédié, ránhòu jiāng liǎngbiān de mòduān zhé dào yīqǐ, dié chū shù bàn.) - วางกลีบลงบนฐานกระทงดังภาพ
放回图中的水灯底座。
(Fàng huí tú zhōng de shuǐ dēng dǐzuò.) - ประดับกระทงด้วยดอกไม้ ธูป และเทียนก็ถือเป็นอันเสร็จเรียบร้อย
然后用花、香和蜡烛装饰水灯即可。
(Ránhòu yòng huā, xiāng hé làzhú zhuāngshì shuǐ dēng jí kě.)
ข้อแนะนำ
*นิยมใช้ใบตองตานี เพราะมีความเหนียวสีเขียวสวยสม่ำเสมอ ไม่เปราะไม่ฉีกขาดง่ายและทนทาน
*通常使用芭蕉叶,因其具有粘性、绿色均匀、不易碎、不易撕裂又耐用。
(Tōngcháng shǐyòng bājiāo yè, yīn qí jùyǒu niánxìng, lǜsè jūnyún, bùyì suì, bùyì sī liè yòu nàiyòng.)
สรุปวิธีการทำกระทงใบตองภาษาจีน
การเผยแพร่วัฒนธรรม ประเพณีลอยกระทงให้เพื่อนบ้านชาวจีนได้รับรู้ ถือเป็นการเผยแพร่วัฒนธรรม ประเพณีที่ดี ถือเป็นเทศกาลที่นิยมทั้งจากคนไทยและนักท่องเที่ยวต่างชาติ และบทความวิธีการทำกระทงใบตองภาษาจีนที่นำมาฝากกันในวันนี้ ก็เป็นแค่บางส่วนเท่านั้น หากต้องการแปลภาษาจีนสามารถติดต่อได้ที่ Live Chat ที่มุมขวาล่างของเว็บไซต์ได้เลย