หลังจากที่หายไปนาน เรามาเรียนรู้การทักทายในภาษาจีนตอนที่ 2 กันเลยดีกว่า สำหรับใครที่ยังจำการทักทายภาษาจีนตอนที่ 1 ไม่ได้ สามารถกลับไปอ่านกันก่อนได้เลยที่ การทักทายในภาษาจีน ตอนที่ 1 จากนั้นก็มาเริ่มต่อที่ ตอนที่ 2 เพื่อจะได้เรียนรู้อย่างต่อเนื่อง
การทักทายในภาษาจีน ตอนที่ 2
大家好!เราไป休息กันซะพักใหญ่ๆเนอะ5555 ครั้งนี้ก็กลับมาพบกับเกร็ดความรู้ภาษาจีน เรื่อง การทักทายในภาษาจีน สำหรับตอนนี้เป็นตอนที่ 2 แล้วนะคะ ตอนที่แล้วผู้เขียนได้บอกไว้ว่า จะนำส่วนที่เหลือมาให้อ่านกันต่อ และเพื่อเป็นทบทวนเนื้อหาจากตอนที่แล้ว และบทก่อนๆ ผู้เขียนขอตั้งคำถามสักหน่อยนะคะ ลองตอบกันดูนะคะ
- 今天是几月几号?
- 现在几点了?
คำถามของผู้เขียนไม่ยากเลยใช่รึเปล่าคะ เมื่อผู้อ่านทุกท่านลองตอบคำถามดูแล้ว เพื่อไม่ให้เป็นการเสียเวลา เราก็มาเข้าสู่เนื้อหาที่เหลือกันเลยดีกว่าค่ะ ว่าจะเป็นอย่างไรบ้าง
คำทักทายเชิงประโยคคำถาม : เป็นการถามไถ่สารทุกข์สุกดิบ
คำทักทายเชิงประโยคคำถามภาษาจีนพร้อมคำอ่านภาษาไทยและพินอิน ไปดูกันเลยว่าคำทักทายภาษาจีนคำไหนที่ควรใช้คำว่าอะไรบ้าง
คำทักทายจีน | พินอิน | คำอ่าน | คำทักทายไทย |
---|
好久不见 | hǎojiǔ bújiàn | หาว จิ่ว ปู๋ เจี้ยน | ไม่ได้เจอกันนาน |
---|
你怎么样 | nǐ zěnme yang | หนี เจิ่น เมอะ ย่าง | เธอ/คุณเป็นอย่างไรบ้าง |
---|
怎样 | zěnyàng | เจิ่น ย่าง | เป็นไง (สนิทกัน) |
---|
最近怎么样 | zuìjìn zěnme yang | จุ้ย จิ้น เจิ่น เมอะ ย่าง | ช่วงนี้เป็นอย่างไรบ้าง |
---|
你好吗 | nǐ hǎo ma | หนี ห่าว มะ | เธอ/คุณสบายดีไหม |
---|
最近好吗 | zuìjìn hǎo ma | จุ้ย จิ้น ห่าว มะ | ช่วงนี้สบายดีไหม |
---|
**ถ้ามีคำว่า 好久不见 จะมีคำว่า你怎么样 เพื่อเป็นการถามไถ่สารทุกข์สุกดิบกันนะคะ ให้อารมณ์ประมาณ เพื่อน หรือญาติพี่น้องที่ไม่ได้เจอกันนาน (นานมากแบบ ก.ไก่ล้านตัวไปเลย 555) แต่ถ้าไม่เจอกันประมาณ 1-2 สัปดาห์นี่ ยังใช้ 好久不见 ไม่ได้นะคะ(ยังไม่นานพอ 555) ให้ใช้แค่ 你怎么样、怎么样หรือ 你怎样ก็พอค่ะ
การตอบกลับคำทักทาย
คำตอบกลับประโยคคำถามภาษาจีนพร้อมคำอ่านภาษาไทยและพินอิน ไปดูกันเลยว่าคำตอบกลับภาษาจีนคำไหนที่ควรใช้คำว่าอะไรบ้าง
คำทักทายจีน | พินอิน | คำอ่าน | คำทักทายไทย |
---|
我很好 | wǒ hěn hǎo | หว่อ เหิน ห่าว | ฉันสบายดี(มากๆ) |
---|
太好啊 | tài hǎo a | ไท่ ห่าว อา | ดีเหลือเกิน (ดีมาก) |
---|
非常好 | fēicháng hǎo | เฟย ฉาง ห่าว | ดีมาก |
---|
好极了 | hǎo jíle | ห่าว จี๋ เลอะ | ดีสุดๆ |
---|
好 | hǎo | ห่าว | ดี |
---|
还好 | hái hǎo | หาย ห่าว | ก็ดี |
---|
还可以 | hái kěyǐ | หาย เขอ อี่ | ไม่เป็นไร |
还行 | hái xíng | หาย สิง | สบายดี |
一般般 | yībān bān | อี้ ปัน ปัน | ปกติ,เฉยๆ |
不怎么样 | bù zě me yang | ปู้ เจิ่น เมอะ ย่าง | ก็ไม่ยังไง |
不怎样 | bù zě yang | ปู้ เจิ่น ย่าง | ก็ไม่ยังไง (สนิทกัน) |
不太好 | bú tài hǎo | ปู๋ ไท่ ห่าว | ไม่ค่อยดี |
不舒服 | bùshūfu | ปู้ ชู ฟู | ไม่สบาย |
很难过 | hěn nánguò | เหิ่น หนาน กั้ว | รู้สึกไม่ดี (ไม่สบาย,ทุกข์ใจ) |
不好 | bù hǎo | ปู้ ห่าว | ไม่ดี (รู้สึกแย่) (ไม่ค่อยใช้) |
คำทักทาย การตอบกลับ และการถามกลับ : แบบสนิทชิดเชื้อกัน
คำทักทาย คำตอบกลับประโยคคำถามภาษาจีนพร้อมคำอ่านภาษาไทยและพินอิน ไปดูกันเลยว่าคำทักทาย คำตอบกลับภาษาจีนจะมีคำไหนบ้าง
คำทักทายจีน | พินอิน | คำอ่าน | คำทักทายไทย |
---|
吃了吗 | chīle ma | (ชือ เลอ มะ) | กินรึยัง |
---|
吃饱了吗 | chī bǎole ma | (ชือ เป่า เลอ มะ) | กินอิ่ม(รึ)ยัง |
---|
去哪儿 | qù nǎr | (ชวี้ หน่าร์) | ไปไหน |
---|
吃了 | chīle | (ชือ เลอ) | กินแล้ว |
---|
吃饱了 | chī bǎole | (ชือ เป่า เลอ) | กินอิ่มแล้ว |
---|
没吃 | méi chī | (เหมย ชือ) | ไม่กิน (ยังไม่ได้กิน,ยังไม่กิน) |
---|
还没吃 | hái méi chī | (หาย เหมย ชือ) | ยังไม่ได้กินเลย |
你呢 | nǐ ne | (หนี่ เนอะ) | เธอ/คุณล่ะ |
吃了吗 เป็นการถามที่มาจากคำว่า 你吃饭了吗?(nǐ chīfànle ma หนี่ ชือ ฟ้าน เลอ มะ) คุณ/เธอกินข้าวรึยัง หรือ你吃饭饱了吗?(nǐ chīfàn bǎole ma หนี่ ชือ ฟ้าน เป่า เลอ มะ) คุณ/เธอกินข้าวอิ่มรึยัง/เปล่า เพื่อเป็นการถามไถ่สารทุกข์สุกดิบในแบบฉบับของคนจีน ส่วนคนถูกถามก็จะตอบกลับว่า 吃了、没吃หรือ还没吃 พอตอบกลับไปแล้ว เพื่อไม่ให้เป็นการเสียมารยาท ก็จะถามกลับไปว่า 你呢 เพื่อเป็นการถามกลับไปว่า แล้วคุณ/เธอล่ะ กินข้าวรึยัง นั่นเองค่ะ
สรุปการทักทายในภาษาจีน ตอนที่ 2
จริงๆแล้วการทักทายในภาษาจีน มีคำศัพท์อีกเยอะมาก และมีหลายบริบทเยอะมากเลยค่ะ แต่แอดนำเอาตัวอย่างคร่าวๆและคำศัพท์ที่ใช้กันบ่อยๆ เพื่อให้ผู้อ่านทุกคนสามารถนำไปใช้ได้จริงในชีวิตประจำวันมาเล่าสู่กันฟัง สำหรับเกร็ดความรู้ภาษาจีน เรื่อง การทักทายในภาษาจีน บทที่ 2 ขอจบลงแต่เพียงเท่านี้ แล้วพบกันใหม่โอกาสหน้าค่ะ 再见!谢谢大家!