การทักทายในภาษาจีน ตอนที่ 2

การทักทายในภาษาจีน ตอนที่ 2
 

หลังจากที่หายไปนาน เรามาเรียนรู้การทักทายในภาษาจีนตอนที่ 2 กันเลยดีกว่า สำหรับใครที่ยังจำการทักทายภาษาจีนตอนที่ 1 ไม่ได้ สามารถกลับไปอ่านกันก่อนได้เลยที่ การทักทายในภาษาจีน ตอนที่ 1 จากนั้นก็มาเริ่มต่อที่ ตอนที่ 2 เพื่อจะได้เรียนรู้อย่างต่อเนื่อง

 

การทักทายในภาษาจีน ตอนที่ 2

大家好!เราไป休息กันซะพักใหญ่ๆเนอะ5555 ครั้งนี้ก็กลับมาพบกับเกร็ดความรู้ภาษาจีน เรื่อง การทักทายในภาษาจีน สำหรับตอนนี้เป็นตอนที่ 2 แล้วนะคะ ตอนที่แล้วผู้เขียนได้บอกไว้ว่า จะนำส่วนที่เหลือมาให้อ่านกันต่อ และเพื่อเป็นทบทวนเนื้อหาจากตอนที่แล้ว และบทก่อนๆ ผู้เขียนขอตั้งคำถามสักหน่อยนะคะ ลองตอบกันดูนะคะ

  1. 今天是几月几号?
  2. 现在几点了?

คำถามของผู้เขียนไม่ยากเลยใช่รึเปล่าคะ เมื่อผู้อ่านทุกท่านลองตอบคำถามดูแล้ว เพื่อไม่ให้เป็นการเสียเวลา เราก็มาเข้าสู่เนื้อหาที่เหลือกันเลยดีกว่าค่ะ ว่าจะเป็นอย่างไรบ้าง

 

คำทักทายเชิงประโยคคำถาม : เป็นการถามไถ่สารทุกข์สุกดิบ

คำทักทายเชิงประโยคคำถามภาษาจีนพร้อมคำอ่านภาษาไทยและพินอิน ไปดูกันเลยว่าคำทักทายภาษาจีนคำไหนที่ควรใช้คำว่าอะไรบ้าง

คำทักทายจีนพินอินคำอ่านคำทักทายไทย
好久不见hǎojiǔ bújiànหาว จิ่ว ปู๋ เจี้ยนไม่ได้เจอกันนาน
你怎么样nǐ zěnme yangหนี เจิ่น เมอะ ย่างเธอ/คุณเป็นอย่างไรบ้าง
怎样zěnyàngเจิ่น ย่างเป็นไง (สนิทกัน)
最近怎么样zuìjìn zěnme yangจุ้ย จิ้น เจิ่น เมอะ ย่างช่วงนี้เป็นอย่างไรบ้าง
你好吗nǐ hǎo maหนี ห่าว มะเธอ/คุณสบายดีไหม
最近好吗zuìjìn hǎo maจุ้ย จิ้น ห่าว มะช่วงนี้สบายดีไหม
 

**ถ้ามีคำว่า 好久不见 จะมีคำว่า你怎么样 เพื่อเป็นการถามไถ่สารทุกข์สุกดิบกันนะคะ ให้อารมณ์ประมาณ เพื่อน หรือญาติพี่น้องที่ไม่ได้เจอกันนาน (นานมากแบบ ก.ไก่ล้านตัวไปเลย 555) แต่ถ้าไม่เจอกันประมาณ 1-2 สัปดาห์นี่ ยังใช้ 好久不见 ไม่ได้นะคะ(ยังไม่นานพอ 555) ให้ใช้แค่ 你怎么样、怎么样หรือ 你怎样ก็พอค่ะ

 

การตอบกลับคำทักทาย

คำตอบกลับประโยคคำถามภาษาจีนพร้อมคำอ่านภาษาไทยและพินอิน ไปดูกันเลยว่าคำตอบกลับภาษาจีนคำไหนที่ควรใช้คำว่าอะไรบ้าง

คำทักทายจีนพินอินคำอ่านคำทักทายไทย
我很好 wǒ hěn hǎoหว่อ เหิน ห่าวฉันสบายดี(มากๆ)
太好啊 tài hǎo aไท่ ห่าว อา ดีเหลือเกิน (ดีมาก)
非常好 fēicháng hǎoเฟย ฉาง ห่าว ดีมาก
好极了 hǎo jíleห่าว จี๋ เลอะ ดีสุดๆ
 hǎoห่าว ดี
还好 hái hǎoหาย ห่าว ก็ดี
还可以hái kěyǐหาย เขอ อี่ไม่เป็นไร
还行hái xíngหาย สิงสบายดี
一般般yībān bānอี้ ปัน ปันปกติ,เฉยๆ
不怎么样bù zě me yangปู้ เจิ่น เมอะ ย่างก็ไม่ยังไง
不怎样bù zě yangปู้ เจิ่น ย่างก็ไม่ยังไง (สนิทกัน)
不太好bú tài hǎoปู๋ ไท่ ห่าวไม่ค่อยดี
不舒服bùshūfuปู้ ชู ฟูไม่สบาย
很难过hěn nánguòเหิ่น หนาน กั้วรู้สึกไม่ดี (ไม่สบาย,ทุกข์ใจ)
不好bù hǎoปู้ ห่าวไม่ดี (รู้สึกแย่) (ไม่ค่อยใช้)
 

คำทักทาย การตอบกลับ และการถามกลับ : แบบสนิทชิดเชื้อกัน

คำทักทาย คำตอบกลับประโยคคำถามภาษาจีนพร้อมคำอ่านภาษาไทยและพินอิน ไปดูกันเลยว่าคำทักทาย คำตอบกลับภาษาจีนจะมีคำไหนบ้าง

คำทักทายจีนพินอินคำอ่านคำทักทายไทย
吃了吗 chīle ma (ชือ เลอ มะ)กินรึยัง
吃饱了吗 chī bǎole ma (ชือ เป่า เลอ มะ)กินอิ่ม(รึ)ยัง
去哪儿 qù nǎr (ชวี้ หน่าร์)ไปไหน
吃了 chīle (ชือ เลอ) กินแล้ว
吃饱了 chī bǎole (ชือ เป่า เลอ) กินอิ่มแล้ว
没吃 méi chī (เหมย ชือ) ไม่กิน (ยังไม่ได้กิน,ยังไม่กิน)
还没吃 hái méi chī (หาย เหมย ชือ) ยังไม่ได้กินเลย
你呢 nǐ ne (หนี่ เนอะ) เธอ/คุณล่ะ
 

吃了吗 เป็นการถามที่มาจากคำว่า 你吃饭了吗?(nǐ chīfànle ma หนี่ ชือ ฟ้าน เลอ มะ) คุณ/เธอกินข้าวรึยัง หรือ你吃饭饱了吗?(nǐ chīfàn bǎole ma หนี่ ชือ ฟ้าน เป่า เลอ มะ) คุณ/เธอกินข้าวอิ่มรึยัง/เปล่า เพื่อเป็นการถามไถ่สารทุกข์สุกดิบในแบบฉบับของคนจีน ส่วนคนถูกถามก็จะตอบกลับว่า 吃了、没吃หรือ还没吃 พอตอบกลับไปแล้ว เพื่อไม่ให้เป็นการเสียมารยาท ก็จะถามกลับไปว่า 你呢 เพื่อเป็นการถามกลับไปว่า แล้วคุณ/เธอล่ะ กินข้าวรึยัง นั่นเองค่ะ

 

สรุปการทักทายในภาษาจีน ตอนที่ 2

จริงๆแล้วการทักทายในภาษาจีน มีคำศัพท์อีกเยอะมาก และมีหลายบริบทเยอะมากเลยค่ะ แต่แอดนำเอาตัวอย่างคร่าวๆและคำศัพท์ที่ใช้กันบ่อยๆ เพื่อให้ผู้อ่านทุกคนสามารถนำไปใช้ได้จริงในชีวิตประจำวันมาเล่าสู่กันฟัง สำหรับเกร็ดความรู้ภาษาจีน เรื่อง การทักทายในภาษาจีน บทที่ 2 ขอจบลงแต่เพียงเท่านี้ แล้วพบกันใหม่โอกาสหน้าค่ะ 再见!谢谢大家!

บทความ ภาษาจีน