บริการรับแปลสัญญา ทุกประเภท
โดยผู้เชี่ยวชาญด้านกฎหมาย

Pawano Translation ให้บริการ รับแปลสัญญา โดยนักแปลผู้เชี่ยวชาญด้านกฎหมายที่มีประสบการณ์สูง เราเข้าใจถึงความสำคัญของการแปลเอกสารสัญญา ซึ่งต้องมีความถูกต้อง แม่นยำ และสอดคล้องกับข้อกฎหมายของแต่ละประเทศ เรารับแปลสัญญาทุกประเภท เช่น สัญญาธุรกิจ สัญญาการจ้างงาน สัญญาซื้อขาย สัญญากู้ยืม และ สัญญาลงทุน พร้อม รับรองความถูกต้อง เพื่อให้คุณนำไปใช้ได้อย่างมั่นใจ

ติดต่อใช้บริการกับเราได้ที่
โทรศัพท์ 09 3397 4214 อีเมล [email protected]
หรือ ไลน์ไอดี @pawano เปิดให้บริการทุกวัน

Pawano Podcast
Loading...
0:00 / 0:00
รับแปลจดหมาย และอีเมล

บริการรับแปลสัญญา งานแปลคุณภาพด้วยนักแปลผู้เชี่ยวชาญเฉพาะทาง

หากคุณต้องการใช้บริการ รับแปลสัญญา ที่ถูกต้องและมีความเป็นมืออาชีพ Pawano Translation พร้อมให้บริการ เราให้บริการแปลเอกสารสัญญา ทุกประเภท ดำเนินการโดยนักแปลที่มีความเชี่ยวชาญเฉพาะด้านกฎหมาย เพื่อให้เอกสารของคุณมีความแม่นยำและสามารถนำไปใช้งานได้จริง

เรามีบริการ แปลสัญญาด่วน รองรับภาษาต่าง ๆ เช่น อังกฤษ จีน ญี่ปุ่น เกาหลี เวียดนาม พม่า ลาว และกัมพูชา งานแปลทุกชิ้นผ่านการตรวจสอบคุณภาพอย่างเข้มงวด เพื่อให้มั่นใจว่าสามารถใช้ยื่นต่อ หน่วยงานราชการ ศาล องค์กรธุรกิจ หรือในการเจรจาทางกฎหมายได้อย่างถูกต้อง ติดต่อเราวันนี้เพื่อประเมินราคาฟรี

13+ ปี

ประสบการณ์

25,000+ รายการ

จำนวนออเดอร์ที่ผ่านมา

รับแปลสัญญา ทุกประเภท ไม่ว่าจะเป็น

รับแปลสัญญาเช่า

ข้อตกลงที่อนุญาตให้บุคคลหนึ่งใช้สินทรัพย์ของอีกฝ่ายหนึ่งในระยะเวลาที่กำหนด

รับแปลสัญญาจ้าง

ข้อตกลงในการแลกเปลี่ยนบริการกับค่าตอบแทนระหว่างนายจ้างและลูกจ้าง

รับแปลสัญญาซื้อขาย

ข้อตกลงในการแลกเปลี่ยนสินค้าหรือบริการกับเงินระหว่างผู้ขายและผู้ซื้อ

รับแปลสัญญากู้ยืม

ข้อตกลงที่บุคคลหนึ่งยินยอมให้กู้ยืมเงินหรือสินทรัพย์แก่อีกฝ่ายหนึ่ง

รับแปลสัญญาลงทุน

ข้อตกลงระหว่างฝ่ายที่ตกลงร่วมมือกันเพื่อลงทุนในโครงการหรือธุรกิจ

รับแปลสัญญาอื่น ๆ

รับแปลสัญญา เอกสารกฎหมายอื่น ๆ เช่น คำร้อง หมายศาล ฯลฯ

บริการรับแปลสัญญาอย่างมืออาชีพ

แปลสัญญาโดยผู้เชี่ยวชาญเฉพาะทาง

งานแปลสัญญาทุกชิ้น ดำเนินการแปลโดยนักแปลเฉพาะทางด้านกฎหมายโดยตรง เพื่อให้ได้สำนวนและภาษาที่ถูกต้องตามหลักกฎหมาย

รับประกันคุณภาพงานแปลทุกชิ้น

เรามีเจ้าหน้าที่ฝ่ายตรวจสอบคุณภาพของงานแปล ซึ่งได้ผ่านการตรวจสอบก่อนส่งงานทุกครั้ง มั่นใจได้ถึงคุณภาพทุกชิ้นงาน

บริการแก้ไขงานแปลได้ไม่จำกัด

หากต้องการแก้ไขงานแปล สามารถส่งแก้ไขงานได้แบบไม่จำกัดจำนวนครั้ง ในระยะเวลา 6 เดือน (ภายใต้ต้นฉบับงานเดิม) เพื่อความพึงพอใจสูงสุด

บริษัทแปลสัญญามีความน่าเชื่อถือ

บริษัทแปลสัญญาจดทะเบียนถูกต้องตามกฎหมาย มีประสบการณ์ด้านการแปลสัญญา หรือเอกสารด้านกฎหมายมาอย่างยาวนานกว่า 10 ปี

มีนโยบายรักษาความลับของลูกค้า

เราให้ความสำคัญกับความปลอดภัยของข้อมูล และไม่มีการเผยแพร่หรือเปิดเผยเนื้อหางานแปลแก่บุคคลภายนอก

ให้บริการทุกวัน ประเมินราคาฟรี

เราพร้อมให้บริการแปลสัญญา ทุกวัน ตั้งแต่ 08.30 - 17.00 น. ไม่เว้นวันหยุดราชการ พร้อมให้คำปรึกษาเกี่ยวกับงานแปล ประเมินราคาฟรี

บริการแปลสัญญามืออาชีพ ครบวงจร ด้วยทีมงานผู้เชี่ยวชาญ

ในยุคที่ธุรกิจขยายตัวไปทั่วโลก การทำสัญญากับคู่ค้าต่างชาติเป็นเรื่องปกติ แต่การแปลสัญญาให้มีความถูกต้อง แม่นยำ และครอบคลุมทุกมิติทางกฎหมายนั้นเป็นเรื่องที่ละเอียดอ่อน ต้องอาศัยความรู้ความเชี่ยวชาญเฉพาะทาง เพราะจะต้องการแปลสัญญาให้ถูกต้อง แม่นยำ และตรงตามความหมายดั้งเดิม หากคุณกำลังมองหาที่แปลสัญญา โปรดมอบความไว้วางใจให้เรา เพราะ Pawano Translation คือผู้ให้บริการแปลสัญญา ทุกประเภท พร้อมตอบโจทย์ทุกความต้องการของคุณ ด้วยทีมนักแปลผู้เชี่ยวชาญเฉพาะทางด้านกฎหมาย ที่มีความรู้ความเข้าใจในภาษาและกฎหมายของแต่ละประเทศอย่างลึกซึ้ง

ความสำคัญของการใช้นักแปลเฉพาะทาง สำหรับบริการรับแปลสัญญา

การแปลสัญญาเป็นงานที่ต้องการความแม่นยำสูง เนื่องจากเป็นเอกสารทางกฎหมายที่มีผลผูกพันระหว่างคู่สัญญา หากการแปลผิดพลาดเพียงเล็กน้อย อาจนำไปสู่ความเข้าใจผิด หรือแม้แต่ปัญหาทางกฎหมายในภายหลัง นี่คือเหตุผลที่ การเลือกใช้บริการรับแปลสัญญาโดยนักแปลเฉพาะทาง เป็นสิ่งที่จำเป็น

ทำไมนักแปลเฉพาะทางถึงสำคัญในการแปลสัญญา

อย่างที่กล่าวมาข้างต้นว่า การแปลสัญญาเป็นงานที่ละเอียดอ่อน ต้องอาศัยความรู้ความเข้าใจในทั้งภาษาและกฎหมาย การแปลสัญญาที่ถูกต้องจะช่วยป้องกันความเข้าใจผิด ข้อพิพาท และความเสียหายทางธุรกิจที่อาจจะเกิดขึ้น นอกจากนี้ ยังช่วยสร้างความน่าเชื่อถือให้กับธุรกิจของคุณอีกด้วย และทั้งหมดนี้ความสำคัญของการแปลสัญญาภาษาอังกฤษ หรือภาษาอื่น ๆ โดยผู้เชี่ยวชาญ

  • ความเข้าใจในศัพท์กฎหมาย นักแปลที่เชี่ยวชาญด้านกฎหมายเข้าใจคำศัพท์เฉพาะทาง และบริบทของแต่ละมาตราที่ใช้ในเอกสารสัญญา ทำให้สามารถแปลออกมาได้อย่างถูกต้อง
  • รักษาความถูกต้องของเนื้อหา การใช้คำที่ผิดพลาดเพียงเล็กน้อย อาจทำให้สัญญาไม่สมบูรณ์ หรือเกิดข้อโต้แย้งทางกฎหมาย นักแปลเฉพาะทางจะช่วยให้ทุกข้อความในสัญญาถูกต้องตามต้นฉบับ
  • ป้องกันความเสี่ยงทางกฎหมาย สัญญาเป็นเอกสารที่ใช้เป็นหลักฐานทางกฎหมาย หากมีการตีความผิด หรือถ้อยคำไม่ชัดเจน อาจทำให้เกิดข้อพิพาท การใช้นักแปลมืออาชีพจะช่วยลดความเสี่ยงนี้ได้
  • ความสอดคล้องกับกฎหมายท้องถิ่น สัญญาที่ต้องใช้ระหว่างประเทศ จำเป็นต้องคำนึงถึงกฎหมายของแต่ละประเทศ นักแปลที่มีความรู้เฉพาะทางจะสามารถปรับเนื้อหาให้เหมาะสมกับบริบททางกฎหมายของประเทศนั้น ๆ
  • ความเป็นมืออาชีพ และความน่าเชื่อถือ นักแปลเฉพาะทางมีประสบการณ์ในการแปลเอกสารที่สำคัญ เช่น สัญญาซื้อขาย สัญญาว่าจ้าง หรือข้อตกลงทางธุรกิจ ทำให้มั่นใจได้ว่างานแปลมีคุณภาพ

ทำไมต้องเลือกบริการแปลสัญญาของเรา?

  • ผู้เชี่ยวชาญเฉพาะทาง ทีมนักแปลของเราประกอบด้วยผู้เชี่ยวชาญด้านกฎหมายและภาษาที่มีประสบการณ์ในการแปลสัญญาในหลากหลายอุตสาหกรรม ทำให้มั่นใจได้ว่างานแปลของคุณมีความถูกต้องและสอดคล้องกับบริบททางธุรกิจ
  • ครอบคลุมทุกภาษา เราให้บริการรับแปลสัญญากว่า 8 ภาษา ได้แก่ อังกฤษ จีน ญี่ปุ่น เกาหลี พม่า กัมพูชา ลาว และเวียดนาม รองรับความต้องการของธุรกิจข้ามชาติ
  • บริการครบวงจร ไม่เพียงแต่การแปลสัญญา เรายังให้บริการรับรองคำแปลโดยสำนักงานแปล เพื่อให้เอกสารของคุณสามารถนำไปใช้ในทางราชการได้ รวมถึงบริการรับแปลเอกสารที่เกี่ยวข้องอื่น ๆ
  • ความปลอดภัยของข้อมูล เราให้ความสำคัญกับความปลอดภัยของข้อมูลลูกค้าทุกท่าน ข้อมูลทุกชิ้นจะถูกเก็บรักษาเป็นความลับอย่างเคร่งครัด
  • ระบบการทำงานที่เป็นมาตรฐาน เรามีระบบการทำงานที่เป็นมาตรฐานสากล เพื่อให้มั่นใจว่างานแปลของคุณจะเสร็จสิ้นตรงตามกำหนดเวลาที่ตกลงกันไว้
  • บริการหลังการขาย เราพร้อมให้บริการหลังการขายตลอดเวลา เพื่อแก้ไขปัญหาหรือข้อสงสัยที่ลูกค้าอาจมี
  • ระบบรักษาความปลอดภัยระดับสูง เราใช้ระบบรักษาความปลอดภัยที่ทันสมัย เพื่อปกป้องข้อมูลสำคัญของลูกค้า
  • การรับประกันความพึงพอใจ หากลูกค้าไม่พึงพอใจในงานแปล เราพร้อมที่จะปรับปรุงแก้ไขให้จนกว่าลูกค้าจะพอใจ

การเลือกใช้บริการ รับแปลสัญญาโดยนักแปลเฉพาะทาง ไม่ใช่แค่เรื่องของความถูกต้อง แต่ยังเป็นเรื่องของการป้องกันความเสี่ยงทางกฎหมาย และช่วยให้ธุรกิจของคุณดำเนินไปได้อย่างราบรื่น หากคุณต้องการแปลสัญญาที่มีคุณภาพ ติดต่อทีมงานมืออาชีพเพื่อขอคำแนะนำและประเมินราคาฟรี!

4 ขั้นตอนในการสั่งงานแปลสัญญากับเรา

1

ประเมินราคาแปลสัญญา ฟรี

ลูกค้าสามารถส่งไฟล์เอกสารสัญญาที่ต้องการแปลผ่านช่องทางที่สะดวก เพื่อให้ทีมงานของเราประเมินราคาและแจ้งระยะเวลาการแปลอย่างรวดเร็ว

2

ชำระค่าบริการได้หลายช่องทาง

เมื่อได้รับการประเมินราคาและยืนยันการแปล ลูกค้าสามารถชำระค่าบริการผ่านช่องทางที่สะดวก พร้อมแจ้งหลักฐานการโอนเพื่อเริ่มต้นงานแปล

3

ดำเนินการแปลตามระยะเวลา

หลังจากตรวจสอบการชำระค่าบริการ เราจะเริ่มดำเนินการแปลเอกสารตามระยะเวลาที่กำหนด เพื่อให้ได้งานแปลที่ถูกต้อง เหมาะสมกับการนำไปใช้งาน

4

ตรวจสอบคุณภาพและส่งงานแปล

งานแปลทุกชิ้นผ่านการตรวจสอบโดยทีมงานมืออาชีพก่อนส่งมอบให้ลูกค้า เพื่อให้แน่ใจว่าการแปลมีความถูกต้อง สมบูรณ์ และตรงตามต้นฉบับ

เรายินดีให้บริการ

เรามีระบบสั่งงานแปลภาษาที่ทันสมัย
สามารถติดตามงานแปลได้ทุกขั้นตอน

การันตีคุณภาพด้วยเสียงตอบรับจากลูกค้าที่ใช้บริการกับเรา

ราคา 200 บาท
"ประทับใจทุกครั้งที่ใช้บริการ ค่ะ"
บริการแปลอังกฤษเป็นไทย
ผู้ใช้บริการจริง
ราคา 1,450 บาท
"บริการดีมากค่ะ ใช้บริการ 2 ครั้งแล้วค่ะ"
บริการแปลอังกฤษเป็นไทย
ผู้ใช้บริการจริง
ราคา 550 บาท
"Okay kha"
บริการแปลไทยเป็นอังกฤษ
ผู้ใช้บริการจริง
ราคา 550 บาท
"Cfm kha."
บริการแปลไทยเป็นอังกฤษ
ผู้ใช้บริการจริง
ราคา 1,900 บาท
"เยี่ยม จัดส่งได้เลยค่ะ"
บริการแปลไทยเป็นอังกฤษ
ลูกค้าองค์กร
ราคา 2,100 บาท
"ได้รับงานที่รวดเร็ว ราคาไม่แรง ถ้ามีธุระงานแปลอีกจะกลับมาใช้บริการซ้ำอย่างแน่นอนค่ะ"
บริการแปลกัมพูชาเป็นไทย
ผู้ใช้บริการจริง
ราคา 450 บาท
"????"
บริการแปลไทยเป็นอังกฤษ
ผู้ใช้บริการจริง
ราคา 450 บาท
"????"
บริการแปลไทยเป็นอังกฤษ
ผู้ใช้บริการจริง
ราคา 550 บาท
"แปลได้ดีมากๆค่ะ ขอบคุณค่ะ"
บริการแปลเกาหลีเป็นไทย
ผู้ใช้บริการจริง
ราคา 1,500 บาท
"งานถูกต้องและไวมากๆ รอแค่ประทับตราและจัดส่ง"
บริการแปลกัมพูชาเป็นไทย
ผู้ใช้บริการจริง

ติดต่อใช้บริการรับแปลสัญญากับเรา

บริษัท ภาวาโน่ ซอฟต์แวร์ โซลูชั่น จำกัด
เลขที่ 604 หมู่ 11 ตำบลเมือง อำเภอเมือง จังหวัดเลย 42000
เลขทะเบียนนิติบุคคล: 0425559000520

tel.
line
email

ศูนย์แปลภาษา Pawano Translation
รับแปลสัญญา การันตีคุณภาพ

เราให้ความสำคัญกับการแปลสัญญาเป็นสำคัญ เนื่องจากเป็นเอกสารที่ต้องอาศัยความถูกต้อง แม่นยำ
ตามต้นฉบับ จึงมีนักแปลที่มีความเชี่ยวชาญในด้านสาขาวิชาเกี่ยวกับกฎหมายคอยให้
บริการรับแปลสัญญา โดยเฉพาะ มั่นใจได้ว่าเอกสารแปลสามารถนำไปใช้งานได้จริงอย่างแน่นอน