บริการ รับแปลเมนูอาหาร ภาษาเกาหลี โดยนักแปลมืออาชีพ
ธุรกิจร้านอาหารมักทำเมนูอาหารหลากหลายภาษาเพื่อรองรับลูกค้าต่างชาติ โดยปกติแล้วร้าอาหาร ภัตตาคารส่วนใหญ่ จะมีเมนู 2 ภาษา คือ ภาษาไทยกับภาษาอังกฤษ แต่บางร้านก็ทำเมนูอาหารหลายภาษาแยกเฉพาะ ทั้งไทย-จีน ไทย-ญี่ปุ่น และอีกหนึ่งภาษาที่ทางร้านควรมีคือ เมนูอาหารภาษาไทย-เกาหลี
บริการของเรามีอะไรบ้าง?
เราให้บริการแปลเมนูอาหารภาษาเกาหลี ทั้งจากเกาหลีเป็นไทย และไทยเป็นเกาหลี แปลโดยนักแปลที่จบทางด้านภาษาเกาหลีโดยตรง มีความรู้ทางภาษาเกาหลีและภาษาไทยเป็นอย่างดี มีประสบการณ์ในการแปลงานมาอย่างน้อย 5 ปี นอกจากนี้ ยังมีความรู้ทางด้านอาหารและวัฒนธรรมของทั้ง 2 ประเทศ มั่นใจเลยว่านักแปลของเราจะแปลงานได้อย่างมีคุณภาพแน่นอน
นอกจากเราจะมีทีมนักแปลมืออาชีพแล้ว เรายังมีฝ่ายตรวจสอบคุณภาพงานแปล คอยตรวจสอบงานอีกครั้งก่อนส่งลูกค้าทุกท่าน ฝ่ายตรวจสอบจะดูแลเรื่องความเรียบร้อย ครบถ้วนของงาน รวมทั้งจัดเอกสารให้ตรงตามต้นฉบับมากที่สุด เพื่อให้งานแปลมีคุณภาพและสมบูรณ์ที่สุด
หลังจากลูกค้ารับงานไปแล้ว หากต้องการให้เราแก้ไขงานเดิม สามารถแจ้งเข้ามาได้ทุกเมื่อ เพราะเรารับประกันความพึงพอใจในคุณภาพงานแปล นักแปลของเราพร้อมปรับแก้จนกว่าลูกค้าจะพึงพอใจและตรงตามความต้องการของลูกค้ามากที่สุด
รับประกันคุณภาพงานแปล
หากคุณกำลังลังเลว่าจะใช้บริการแปลเมนูอาหารภาษาเกาหลีกับเราดีหรือไม่ คุณสามารถอ่านรีวิวจากลูกค้าที่เคยใช้บริการกับเราได้ที่หน้าเว็บไซต์ หรือลองโทรมาปรึกษาเจ้าหน้าที่ของเราก่อนได้ เราพร้อมให้คำปรึกษาฟรี หรือหากคุณมีงานจำนวนมากที่อยากสั่งแปล แต่ไม่มั่นใจในคุณภาพงานที่จะได้จากเรา คุณสามารถส่งงานบางส่วนมาให้เราแปลเพื่อประกอบการพิจารณาก่อนได้ เราจะแปลงานตัวอย่างให้คุณแบบไม่มีค่าใช้จ่าย และหากคุณสนใจ สามารถสั่งงานกับเราทีหลังได้
ลูกค้าที่เคยใช้บริการให้เสียงตอบรับเป็นอย่างดีและกลับมาใช้บริการแปลภาษากับเราอย่างต่อเนื่อง เพราะนอกจากเราจะมีนักแปลมืออาชีพที่สามารถแปลงานได้อย่างมีคุณภาพแล้ว เรายังมีฝ่ายบริการลูกค้าที่พร้อมดูแลและให้คำปรึกษาลูกค้าทุกท่าน ไม่ว่าลูกค้ามีข้อสงสัยหรือติดปัญหาส่วนใด สามารถแจ้งเจ้าหน้าที่ของเราได้ทุกเมื่อ
ติดต่อเราได้ที่