1. แปลงานได้อย่างถูกต้องตามบริบท
นักแปลเข้าใจบริบทที่คำศัพท์หรือวลีนั้น ๆ ถูกนำมาใช้ ซึ่งจะแตกต่างจาก AI ที่ประสบปัญหาในเรื่องสำนวน ศัพท์สแลง วลีหรือคำที่มีหลายความหมาย โดยนักแปลสามารถเข้าใจและตีความความหมายที่ต้นฉบับต้องการจะสื่อได้จากบริบทรอบข้าง ทำให้นักแปลเลือกคำศัพท์และวลีได้อย่างเหมาะสม
การแปลด้วยนักแปลช่วยให้งานแปลสื่อความออกมาได้ถูกต้องตามบริบทต้นฉบับ นอกจากนี้ นักแปลยังวิเคราะห์ต้นฉบับและปรับงานแปลให้เข้ากับบริบทได้เพื่อป้องกันความเข้าใจผิดหรือข้อผิดพลาดต่าง ๆ แต่ยังคงสไตล์ โทน และประเด็นเล็กน้อยแต่สำคัญได้อย่างครบถ้วน