การทักทายเป็นส่วนสำคัญของการสื่อสารในทุกภาษา และภาษากัมพูชาหรือเขมรก็มีวิธีการทักทายที่เป็นเอกลักษณ์ สำหรับบทความนี้ขอรวมประโยคทักทายภาษากัมพูชา พร้อมคำอ่านภาษาไทย ให้เพื่อนได้นำไปพูดทักทายกับเพื่อนๆชาวเขมรกัน
ประโยคทักทายภาษากัมพูชา
ในปัจจุบัน มีชาวกัมพูชา หรือชาวเขมรเข้ามาทำงานที่ประเทศไทยเป็นจำนวนมาก ทำให้การพูดคุยหรือทักทาย เพื่อทำความรู้จักกันนั้นเป็นเรื่องยาก แต่ไม่ได้ยากขนาดนั้น เพราะเราได้รวบรวมประโยคทักทายภาษากัมพูชาและคำอ่านที่เป็นภาษาไทยมาฝากกัน นอกจากจะใช้เป็นการกระชับความสัมพันธ์แล้วยังเพิ่มความรู้สึกดี ๆ ความเป็นกันเอง ส่งเสริมให้การทำงานด้วยกันราบรื่นอีกด้วย มีประโยคอะไรบ้างนั้น ไปดูกันเลย
ประโยคทักทายเมื่อเจอหน้ากัน
เมื่อเราเจอกันครั้งแรก ประโยคทักทายที่ต้องกล่าวคือ
- สวัสดี
ជម្រាបសួរ
( จม เรียบ ซัว) - คุณสบายดีไหม
អ្នកសុខសប្បាយទេ?
(เนียก ซก ซับบาย เต๊) - ฉันสบายดี
ខ្ញុំសុខសប្បាយ
(ชญม ซกซับบาย) - คุณล่ะ เป็นยังไงบ้าง
ចុះអ្នកវិញ យ៉ាងម៉េចដែរ?
(โจะ เนียก วิญ ยาง เม็จ แด) - ก็เรื่อยๆนะ
ក៏ធម្មតា
(ก็ ธม มะดา)
ประโยคสอบถามเรื่องงาน
ขอเผือกเรื่องงานของเพื่อนสะหน่อย
- ยังทำงานอยู่ที่เดิมเปล่า
នៅធ្វើការកន្លែងដើមទេ?
(อืม บาน เตอ ขญม ตม เน ลโมม) - ใช่ ฉันทำงานอยู่ที่เดิม
មែន ខ្ញុំធ្វើការនៅកន្លែងដើម។
(เมน ขญม ทเวอ กา โน้ว ก็อนแลง เดิม) - คุณล่ะ ทำงานที่เดิมอยู่ใช่ไหม
ចុះអ្នកវិញ ធ្វើការនៅកន្លែងដើមមែនទេ?
(โจะ เนียก วิญ ทเวอ กา โน้ว ก็อนแลง เดิม เมน เต๊)
ประโยคชักชวนไปทานข้าวและคุยเรื่องส่วนตัว
หลังจากที่ไม่เจอกันมานาน เราว่าหาที่นั่งคุยกันเพื่อสอบถามเรื่องส่วนตัวดีกว่า
- ไปทานข้าวกันไหม
ទៅហូបបាយជាមួយគ្នាទេ?
(โต้ว โฮบ บาย เจีย มวย คเนีย เต๊) - อึ้ม! ได้สิ วันนี้ฉันว่างพอดี
អ៊ឺម! បានតើ ខ្ញុំទំនេរល្មម
(อืม บาน เตอ ขญม ตม เน ลโมม) - คุณแต่งงานหรือยัง
អ្នករៀបការឬនៅ?
(เนียก เรียบ กา หรือ โน้ว) - ยังเลย ฉันยังไม่ได้แต่งงาน
នៅទេ ខ្ញុំមិនទាន់បានរៀបការទេ។
(โน้ว เต ขญม มิน ตวน บาน เรียบ กา เต) - คุณล่ะ แต่งงานมีครอบครัวแล้วหรือยัง
ចុះអ្នកវិញ រៀបការមានគ្រួសារហើយឬនៅ?
(โจะ เนียก วิญ เรียบ กา เมียน กรัว ซา เฮย หรือ โน้ว) - ยังไม่ได้แต่งงานเช่นกัน
នៅមិនទាន់រៀបការដូចគ្នា។
(โน้ว มิน ตวน เรียบ กา โดจ คเนีย) - ตอนนี้ฉันโสด
ពេលនេះនៅលីវ។
(เป้ล นี้ โน้ว ลีว)
ประโยคบอกลา ภาษากัมพูชา
บอกลาวันนี้ เพื่อพบกันใหม่ในวันข้างหน้า
- วันนี้ฉันต้องไปแล้ว
ថ្ងៃនេះខ្ញុំត្រូវទៅហើយ។
(ทไง นี้ ขญม โตรว โต้ว เฮย) - เดี๋ยวโทรหานะ
ចាំទូរស័ព្ទរកណ៎ា។
(กา รั๊ว โน้ว แบบ นี้ ขญม กึด ทา ลออ นะฮ์) - เอาไว้พบกันใหม่นะ
ចាំជួបគ្នាម្ដងទៀតណ៎ា។
(จำ จวบ คเนีย มะดอง เตียด นะ) - ลาก่อน
ជម្រាបលា
(จม เรียบ เลีย) - แล้วเจอกัน
ចាំជួបគ្នា
(จำ จวบ คเนีย)
สรุปประโยคทักทายภาษากัมพูชา
ไม่ยากเลยใช่ไหม สำหรับการฝึกสนทนาภาษากัมพูชาในครั้งแรก หวังว่าทุกคนจะนำประโยคเหล่านี้ไปใช้พูดคุยกับเพื่อนๆชาวกัมพูชาในที่ทำงานอย่างราบรื่น และเรายังมีบทความที่เป็นประโยชน์อีกมากมาย หากสนใจต้องการให้ช่วยแปลภาษากัมพูชา สามารถส่งข้อความหรือประโยคนั้นเข้ามาได้ที่ อีเมล [email protected] ได้เลย