คำศัพท์ที่ใช้ในการแปลสัญญา

คำศัพท์ที่ใช้ในการแปลสัญญา
 

การแปลเอกสารสัญญา ภาษาอังกฤษ ถือเป็นเรื่องที่ยาก เพราะเอกสารสัญญาเป็นเอกสารเฉพาะทาง และต้องเป็นนักแปลทางด้านกฎหมายเท่านั้นถึงจะเข้าใจความหมายในบางครั้ง แต่หากเรามีความสนใจเรื่องของสัญญาอยู่แล้ว และยังมีความสนใจสัญญาภาษาอังกฤษ บทความนี้ขอเป็นแหล่งข้อมูลด้านคำศัพท์เบื้องต้นเกี่ยวกับสัญญา โดยเราได้รวม คำศัพท์ภาษาอังกฤษ ที่ใช้ในการ แปลเอกสารสัญญา (พร้อมคำอ่าน) มากกว่า 70 คำ มาไว้ให้ได้ศึกษากัน ไปดูกันเลยว่าจะมีคำไหนกันบ้าง 

 
 
 

รวม 70 คำศัพท์ภาษาอังกฤษ สำหรับแปลเอกสารสัญญา 

คำศัพท์ภาษาอังกฤษเกี่ยวกับการแปลเอกสารสัญญา (คำที่ 1-35) พร้อมคำอ่าน

เรามาดูสำหรับคำศัพท์ภาษาอังกฤษ ที่เกี่ยวกับการแปลสัญญา ชุดแรกกันเลย โดยชุดแรกที่นำมามีทั้งหมด 35 คำ ถือเป็นคำศัพท์ที่พบในเอกสารแปลบ่อยครั้ง ได้แก่

คำศัพท์คำอ่าน ความหมาย 
Contractคอนแทรคทสัญญา
Bindไบนดที่สัมพันธ์
Breachบรีชการฝ่าฝืนกฏหมาย สัญญา
Unilateral contractยูนิแลทเออะแรล คอนแทรคทสัญญาฝ่ายเดียว
Bilateralไบแลทเออะแร็ลสัญญาผูกพันสองฝ่าย
Mutualมยูชวลร่วมกัน
Reciprocal contractรีซิพระเคิล คอนแทรคทสัญญาต่างตอบแทน
Multilateralมัลทิแลทเออะแร็สัญญาที่มีคู่สัญญาหลายฝ่าย
Acceptanceแอ็คเซพแท็นซการตอบรับ
A minor personอะ ไมเนอะ เพอเซินผู้เยาว์
Agreementอักรีเม็นทการเห็นพ้อง
Amendอะเมนดทำให้ดีขึ้น ทำให้ถูกต้อง
Amendmentอะเมนดเม็นทการแก้ไข การพัฒนาขึ้น
Empoweredเอ็มเพาเออะมีสิทธิ
Ratificationแรทิฟิเคฌันการให้สัตยาบัน
Signatureซิก'นะเชอะลายเซ็น
Obligateออบบลิเกทผูกมัด
Obligationออบบลิเกฌันสัญญาผูกมัด
Obligeโอะบไลจบังคับ
Persuasionเพิซเวฉันการชักชวน
Protectพโระเทคทป้องกัน
Signไซนสัญลักษณ์
Principalพรีนซิแพ็ลตัวการ
Ascendantอะเซนเดินทฺบุพการี
Public prosecutorพับลิค พรอซอิคยูเทอะพนักงานอัยการ
Custodyคัซโทะดิอยู่ในความดูแล
Contraryคอนทเระริขัดต่อกฎหมาย
Written defamationริทเทิน เดฟะเมฌันความผิดฐานหมิ่นประมาทด้วยการเขียน
Trademarkเทรดมาร์คฺเครื่องหมายการค้า
Patentเพเท็นทสิทธิบัตร
Indemnityอินเดมนิทิเรียกร้องสินไหมทดแทน
Usuriousยูซิวเรียสกินดอกเบี้ยสูงผิดปกติ
Stipulateซทีพอิวเลทข้อกำหนด
Earnestเออเน็ซทมัดจำ
Defaultดิฟอลทผิดสัญญา

ดูคำศัพท์หมวดโรงเรียน ภาษาอังกฤษ ในชีวิตประจำวันเพิ่ม

 
 

คำศัพท์ภาษาอังกฤษเกี่ยวกับการแปลเอกสารสัญญา (คำที่ 35-70) พร้อมคำอ่าน

หากคำศัพท์ภาษาอังกฤษเกี่ยวกับการแปลเอกสารในชุดแรกยังไม่มีคำที่สนใจ มาดูต่อที่ชุดที่ 2 กันเลย โดยมีทั้งหมด 35 คำเช่นกัน ดังนี้

คำศัพท์คำอ่าน ความหมาย 
Initiateอินีฌอิเอทริเริ่ม
Obligationออบลิเกฌันหนี้
Death penaltyเด็ธ เพนอ็ลทิโทษประหารชีวิต
Misappropriationมิแซ็พโรพริเอฌันการยักยอก การทุจริต
Several liability เซฟเออะแร็ล ไลอะบีลอิทิรับผิดร่วมกัน
Personally liableเพอแน็ลลิ ไลอะเบิลรับผิดส่วนตัว
Implied authority อิมพไลด ออธอริทิการมอบอำนาจโดยปริยาย
Power of attorneyเพาเออะ ออฟ แอ็ทเทอนิหนังสือมอบอำนาจ
Vendeeเวนดีผู้ซื้อ
A titleholderอะ ไทเทิลโฮลเดอะผู้ถือกรรมสิทธิ์
Clauseคลอสอนุพากย์ ข้อตกลง ข้อกำหนด
Contractualค็อนทแรคชวลเกี่ยวกับสัญญา
Currentlyเคอเร็นทลิในปัจจุบัน
Realtyรีลทิที่ดิน อสังหาริมทรัพย์
Personaltyเพอซแน็ลทิสังหาริมทรัพย์
Tendersเทนเดอะประมูล
Deriveดิไรฝได้รับ
Doneeโดนีผู้รับการให้โดยเสน่าหา
Suretyชัวทีผู้ค้ำประกัน
Suretyshipฌูร-ทิฌิพ การค้ำประกัน
Recoverริคัฝเออะการได้กลับคืน การฟื้นตัว
Principalพรีนซิแพ็ลเงินต้น
Mortgageมอกิจการจำนอง
Due paymentดยู เพเม็นทผิดนัดชำระหนี้
Collateralค็อลแลทเออะแร็ลทรัพย์สมบัติค้ำประกัน
Foreclosureโฟคโลเฉอะการยึดทรัพย์สินที่จำนองไว้
Lapseแล็พซ ระงับไป สิ้นสุดลง ล่วงพ้นเวลา
Liquidationลิคควิเดเชินการชำระหนี้
Liquidatorลีควิเดเทอะผู้ชำระบัญชี
Amalgamationอะแมลกะเมฌัน การควบเข้ากัน
Quorumคโวรัมองค์ประชุม
Contemptค็อนเทมทหมิ่นประมาท
Accusedแอ็คยูสดจำเลยคดีอาญา
Prosecuteพรอซอิคยูทการฟ้องร้อง
Solicitorโซะลีซอิเทอะทนายความ

ดูคำศัพท์หมวดโรงเรียน ภาษาอังกฤษ ในชีวิตประจำวันเพิ่ม

 
 
 
 

ความสำคัญของคำศัพท์ในการแปลสัญญาภาษาอังกฤษ

เอกสารสัญญาหลายอย่างจำเป็นต้องเขียนหรือแปลภาษาอังกฤษเพื่อใช้ในระดับสากล การใช้คำศัพท์ที่เหมาะสมและคำศัพท์ที่ถูกต้องในสัญญาช่วยให้แน่ใจว่าทุกฝ่ายเข้าใจข้อกำหนด หน้าที่ และสิทธิ์อย่างชัดเจน นอกจากนี้การใช้คำศัพท์ภาษาอังกฤษที่ถูกต้องในสัญญาแสดงถึงความน่าเชื่อถือและความจริงจังของการดำเนินการ ส่งผลให้ฝ่ายต่างๆ มีความมั่นใจในการทำสัญญาร่วมกัน 

 

บริการแนะนำ

นอกจากเราจะมีคำศัพท์ที่ใช้ในการแปลสัญญาภาษาอังกฤษมาฝากแล้ว เรา บริษัท ภาวาโน่ ซอฟต์แวร์ โซลูชั่น จำกัด ยังให้บริการรับแปลเอกสารเกี่ยวกับเอกสารสัญญาเป็นภาษาอังกฤษ ไม่ว่าจะเป็น สัญญาจ้าง สัญญาซื้อขาย หนังสือมอบอำนาจ เป็นต้น ซึ่งจะแปลโดยนักแปลกฎหมายมืออาชีพที่มากประสบการณ์และจบทางด้านนี้โดยตรงพร้อมประทับตรารับรองการแปลจากบริษัทอีกด้วย โดยให้บริการแปลเอกสารที่เกี่ยวข้องดังนี้

 
 

สรุปคำศัพท์การแปลสัญญาภาษาอังกฤษ

เป็นยังไงกันบ้างกับคำศัพท์ภาษาอังกฤษเกี่ยวกับที่ เอกสารสัญญาเป็นภาษาอังกฤษ ซึ่งเป็นคำศัพท์ที่เฉพาะถ้าเรารู้คำศัพท์และความหมายไว้ก็คือจะดีกว่า และนี่เป็นแค่ส่วนหนึ่ง ที่เราได้นำมาฝากเพื่อนๆ คำศัพท์เหล่านี้สามารถนำไปประยุคใช้ในโอกาสต่างๆหรือนำเอาไปประยุคใช้ในชีวิตประจำวันได้ ทางภาวาโน่ ทรานสเลชั่น หวังว่าคำศัพท์ที่เราได้นำมาฝากเพื่อนๆ ในวันนี้จะเป็นประโยชน์กับตัวของเพื่อนๆ ไม่มากก็น้อย นอกจากเกี่ยวกับประเภทสัญญาแล้ว ที่เรานำมาฝากแล้วยังมีคำศัพท์ในหมวดอื่นๆ อีกมากมายซึ่งสามารถ อ่านเพิ่มได้ที่นี่ ดูคำศัพท์ภาษาอังกฤษ เพิ่มเติมคลิก