การเขียนอีเมล จดหมาย โน้ตย่อ และการ์ดเชิญ ตอนที่ 4

การเขียนอีเมล จดหมาย โน้ตย่อ และการ์ดเชิญ ตอนที่ 4

ก่อนหน้านี้เป็นการเขียนอีเมล จดหมาย โน้ตย่อ ภาษาจีนกันไปแล้ว และเราก็มาถึง การเขียนอีเมล จดหมาย โน้ตย่อ และการ์ดเชิญ ภาษาจีน ตอนที่ 4 (ยาวนานเหมือนกันนะ^^) ตามไปดูกันเลยดีกว่าว่ามีหลักการและตัวอย่างการเขียนแบบไหน

 
 

5. โปสการ์ด [ 明信片 míng xìn piàn (หมิง ซิ่น เพี่ยน) ]

โปสการ์ดจะมีลักษณะเป็นกระดาษรูปทรงสี่เหลี่ยมผืนผ้า มีหลายขนาด ด้านนึงเป็นรูปภาพ อีกด้านนึงจะมีไว้สำหรับเขียนข้อความ และจ่าหน้าถึงผู้รับ ปัจจุบันจะเห็นโปสการ์ดได้จากร้านขายของที่ระลึกตามสถานที่ท่องเที่ยวต่างๆ บ้างก็เขียนโปสการ์ดส่งถึงตัวเอง บ้างก็เขียนโปสการ์ดถึงคนที่นึกถึง ผู้เขียนว่า เป็นอะไรที่โรแมนติกไม่ต่างจากการเขียนจดหมายเลยนะคะ
ลองมาดูกันดีกว่าค่ะ! ว่าการเขียนโปสการ์ดในภาษาจีนจะแตกต่างจากจดหมายหรือไม่ 

วิธีการเขียนโปสการ์ดจะแบ่งเป็น 2 ฝั่ง (หน้าสำหรับเขียนข้อความ) ดังนี้

 
 

การเขียนโปสการ์ด ฝั่งซ้ายมือ

การเขียนโปสการ์ด ฝั่งซ้ายมือ ควรมีเนื้อหาดังต่อไปนี้

  • รหัสไปรษณีย์ผู้รับ มุมบนซ้าย (สำคัญ)
  • ชื่อคนที่ต้องการส่งโปสการ์ดให้ (ถ้าส่งให้ตัวเอง จะเขียนเป็นชื่อเล่นก็ได้นะคะ)
  • ใส่คำทักทาย 你好!/您好!
  • เรื่องที่อยากเขียน (ควรจะใช้ภาษาที่เรียบง่าย และชัดเจนนะคะ)
  • ใส่คำอวยพรอย่างง่ายๆลงไป (ย้อนกลับไปดูคำอวยพรที่การเขียนจดหมาย ตรงตัวอย่างคำอวยพรนะคะ ด้วยความที่เป็นโปสการ์ด หากจะเขียนให้คนที่อาวุโสกว่า การเขียนคำอวยพรไม่ต้องเป็นทางการมากก็ได้ค่ะ ใช้แค่คำที่ขึ้นต้นด้วย “祝”ก็พอค่ะ)
  • ลงชื่อ
  • วันที่
 
 

การเขียนโปสการ์ด ฝั่งขวามือ

การเขียนโปสการ์ด ฝั่งขวามือ ควรมีเนื้อหาดังต่อไปนี้

  • ติดแสตมป์ มุมขวาบน
  • ที่อยู่ผู้รับ
  • ชื่อผู้รับ (แล้วตามด้วย 收)
  • ที่อยู่ผู้ส่ง (จะเขียนหรือไม่เขียนก็ได้)
  • รหัสไปรษณีย์ผู้ส่ง (มุมล่างขวา)
 
 

6. หนังสือ หรือประกาศแจ้งให้ทราบ [ 通知 tōngzhī (ทง จรือ)]

หนังสือ หรือประกาศแจ้งให้ทราบมีอยู่หลายประเภทด้วยกัน เช่น แจ้งเรื่องสำคัญภายในหอพัก สถานศึกษา หรือสถานประกอบการต่างๆ แจ้งเกี่ยวกับวิชาเรียน ประกาศหาสิ่งของ หรือสัตว์เลี้ยง เป็นต้น

 
 

วิธีการเขียนดังนี้

มีวิธีการเขียนดังนี้

  • ขึ้นหัวกระดาษด้วย “通知”(ขนาดตัวใหญ่กว่าตัวหนังสือส่วนอื่นนิดหน่อย)
  • เขียนสาเหตุที่จะประกาศ
  • วันที่และเวลา (ของเรื่องที่ประกาศ)
  • เรื่องที่ต้องการประกาศ (ตามสาเหตุ)
  • ลงชื่อผู้ประกาศ (เป็นชื่อบุคคล หรือในนามของหน่วยงานที่ประกาศเรื่องดังกล่าว)
  • วันที่ลงประกาศ
 
 

ตัวอย่าง

通知

因为检修电路,12月10日早上9:00 到下午 5:00 宿舍停电。请大家作电好准备。施工给大家带来不便,敬请谅解。

宿舍管理处
2015年12月9日

 

บทความ ภาษาจีน